cầu tàu tiếng anh là gì

Danh từ

công trình xây dựng ở bến cảng để tàu thuyền, sà lan, v.v. cập bến xếp dỡ hàng hoá hoặc để hành khách lên xuống. Đồng nghĩa: cầu cảng

Danh từ miếng vải đính hai bên vai áo sơ mi đeo quân hàm ở cầu vai miếng vải đệm suốt từ vai nọ sang vai kia, ở phần…

Đang xem: Cầu tàu tiếng anh là gì

Danh từ cầu bắc vòng lên cao để vượt qua con đường khác mà không cắt ngang, không làm ảnh hưởng đến giao thông ở cả…

Danh từ hiện tượng quang học khí quyển, là hình vòng cung gồm nhiều dải sáng, phân biệt đủ bảy màu chính, xuất hiện…

Xem thêm: Sme Chính Thức Trở Thành Thành Viên Của Wca Là Gì, Tư Vấn Wca

Động từ xin một cách khẩn khoản, thiết tha, nhẫn nhục cầu xin trời Phật che chở
Danh từ cầy to bằng con chó, lông xám đen, có bờm dọc lưng, có túi thơm gần hậu môn.

Xem thêm: Cách Nấu Lẩu Cay Tứ Xuyên – Cay Nồng Đậm Vị Cho Ngày Mưa

Fix lỗi đăng nhập + thêm chức năng bộ gõ tiếng việt online trên sentory.vn

Hoạt động

Những vật dụng hằng ngày nhưng chưa chắc bạn đã biết tên gọi của chúng

Thảo luận, Chia sẻ, Học hỏi

Lòng nhân ái là phương thuốc nhiệm màu cho não bộ con người

Giao lưu, Chém gió

Tên tiếng Anh, Việt của các cơ quan Quốc vụ viện Tsentory.vn Quốc

Thảo luận, Chia sẻ, Học hỏi

Bài sưu tầm những địa điểm tập tsentory.vn nhiều Pokemon nhất tại Việt Nam cho bà con nhé 🙂

Giao lưu, Chém gió
Điều khoản · Nhóm phát triển · Liên hệ quảng cáo và phản hồi · Trà Sâm Dứa

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
các bạn/anh/chị cho mình hỏi trong câu "one man, who had been blind since birth, scored extremely well"
tại sao lại had been mà không phải là has been vậy?
Mình xin cảm ơn!

dienh "had been" dùng để kể lại 1 sự việc đã xảy ra hoàn toàn trong quá khứ với thời điểm không nhất định. Nếu dùng "has been" thì ngụ ý là người đó đã, đang, và sẽ tiếp tục như vậy.
Cả nhà cho em hỏi cụm này dịch sao mà giữ được cái chơi chữ của họ ạ: 3M (Management. Manufacturing. Mobility.) ~ Helping Protect Lives, Save Global Economies by Applying 3M’s Lessons Learned During the COVID-19 Pandemic… chỗ 3M vừa là tên cty, vừa là 3 chữ cái đầu của slogan này, thì mình dịch sao ạ?

dienh It is impossible. Nếu bạn tìm ra được thì chia sẽ với mọi người, tôi cũng muốn biết.
Huy Quang Đang cô vít ace đi tránh hết rồi hay sao ý e, e chống lầy xong cảm giác ntn 🙂
mình muốn hỏi là, chữ cung kính/kính dâng (món quà) cho nhà chùa thì nên dịch như thế nào cho phù hợp ạ.
Cảm ơn các bạn rất nhiều.(blush)
Mọi ng cho mình hỏi flow-dependent có nghĩa là gì trong câu "Zero-order is a capacity-limited elimination."

dienh Tìm trong google thì theo tôi hiểu thì ý nói là "lượng thuốc được cơ thể tiêu thụ trong máu khi lưu thông qua một bộ phận nào đó trong cơ thể lần đầu". Cái này thuộc về chuyên ngành dược nên… Tìm trong google thì theo tôi hiểu thì ý nói là "lượng thuốc được cơ thể tiêu thụ trong máu khi lưu thông qua một bộ phận nào đó trong cơ thể lần đầu". Cái này thuộc về chuyên ngành dược nên tôi không rành.
Xem thêm.

"This one”s for the happiness
I”ll be wishing you forever"
Mọi người cho mình hỏi Câu này dịch làm sao vậy?

Lê Bích Ngọc "đây là phần của hạnh phúc
tôi mãi mãi nguyện dành cho em"
xin lỗi vì mình dịch hơi thô nếu đây là poem
dienh Propotions hay là Proportions? (Propotions không có trong English). Bạn cho biết nguyên văn thì mới hiểu được ý của nó.

Related Articles

Trả lời

Back to top button